Migrancki Portal Wiedzy

Информация для мигрантов о Польше



Польский язык

Krnąbrny książę wyszukiwał dżdżownice.
(Крнонбрны ксёнжэ вышукивал джджовницэ – перевод: Своенравный князь выискивал дождевых червей)

A a

Ą ą

B b

C c

Ć ć

D d

E e

Ę ę

F f

G g

H h

I i

J j

K k

L l

Ł ł

M m

N n

Ń ń

O o

Ó ó

P p

Q q

R r

S s

Ś ś

T t

U u

V v

W w

X x

Y y

Z z

Ź ź

Ż ż


Таких слов, ломающих язык, очень много в польском языке, а изучающих язык ждет множество орфографических ловушек. Все из-за звуков, не встречающихся в других языках, таких, как ж, он, ш (ż, ą, sz).

Есть также и утешительная информация: орфография руководствуется определенными правилами, которые можно выучить, а для белорусско-, русско- и украиноязычных лиц много польских слов будет звучать знакомо. Кроме этого, не следует вешать голову – согласно филологам, достаточно овладеть всего лишь 1200 польских слов, чтобы пользоваться этим языком.

Конечно, труд обучения будет вознагражден: знающие язык лучше приспособлены к каждодневной жизни, они не имеют зависимости от других людей. Знающие польский язык имеют также гораздо большие шансы устроиться на работу, соответствующую квалификации и образованию. Кроме того, обучение польскому языку может быть дорогой, которая дает перспективы новых возможностей устройства на работу, например, переводчиком либо учителем родного языка.

Региональные языки

Хотя польский литературный язык является единым, но, посещая различные части Польши, мы можем встретиться с совершенно другими способами разговора и определениями одного и того же предмета. Итак, собираясь на торговлю в Познань, варшавянин, упоминая картофель и редис, будет говорить «земняки и жодкевки», a продавец – «пыры и рэдыски». Кашубы, живущие на севере Польши, говорят по-кашубски, который считается региональным языком. Этот язык ежедневно использует несколько десятков тысяч людей. У кашубского языка свой алфавит, и мы не удивимся, когда, путешествуя по Кашубах, увидим названия улиц на двух языках. Безошибочно распознается и подхалянский говор, на котором чабан с окрестностей Закопане предсказывает погоду.

Projekt "Migrancki Portal Wiedzy"
zrealizowany przez
Fundacje Rozwoju "Oprócz Granic"

Współfinansowanie

Projekt “Migrancki Portal Wiedzy” współfinansowany jest ze środków z Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz z budżetu państwa.

Odpowiedzialność

Wyłączna odpowiedzialność za treść wszelkich artykułów spoczywa na autorach. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

"Migrancki Portal Wiedzy" nie jest źródłem prawa. Jedyne źródło prawa na terenie Rzeczypospolitej Polskiej stanowią, na podstawie ustawy z dnia 20 lipca 2000 r. "O ogłaszaniu aktów normatywnych i niektórych innych aktów prawnych" (Dz.U. 2007 r. Nr 68, poz. 449) akty prawne ogłaszane i wydawane w Dzienniku Ustaw i Monitorze Polskim. Ich wydawcą i dystrybutorem jest Kancelaria Prezesa Rady Ministrów - www.cokprm.gov.pl.

Każda osoba korzystająca z Migranckiego Portalu Wiedzy oświadcza, że zapoznała się z zapisami powyższego dokumentu i zobowiązuje się do ich przestrzegania.