Migrancki Portal Wiedzy

Информация для мигрантов о Польше



Принципы покупки недвижимости (кадастр недвижимости, договор, задаток)

Если при покупке квартиры посредником является агентство, то его обязанностью является представление правового состояния недвижимости. В ином случае мы должны сами проверить правовое состояние квартиры в соответствующем локализации данной квартиры Отделе Кадастров Недвижимости при районном суде [Wydziale Ksiąg Wieczystych]. Чтобы найти конкретную информацию для квартиры, которую мы хотим купить в Варшаве, можно воспользоваться страницей infowarszawa.pl

Кадастр недвижимости состоит из 4 частей

  • Раздел 1 – фактическое состояние недвижимости, её расположение согласно плану, вид застройки, предназначение недвижимости; содержит также права собственности на данную недвижимость.
  • Раздел 2 – вписан собственник/собственники недвижимости и возможный кадастровый пользователь [użytkownik wieczysty].
  • Раздел 3 – записи прав собственности [praw rzeczowych], которые относятся к данной недвижимости, исключая ипотеку. Кроме этого ограничения распоряжения недвижимостью.
  • Раздел 4 – записи, касающиеся ипотек.


Если мы уточнили правовое состояние недвижимости (включая то, не относится ли она к ипотеке), можно подписать предварительный договор и внести залог или предоплату.

ВНИМАНИЕ! Банк не даст ипотечный кредит для покупки квартиры, если не будут известны состояние собственности и ипотеки.

Образец предварительного договора

На что обратить внимание при подписании предварительного договора?

Теперь можно обратиться в банк, в котором мы заранее оговаривали возможность получения кредита. Если у нас есть целая сумма для покупки квартиры, то нужно подписать договор продажи/купли у нотариуса. Составление договора платное. Максимальная нотариальная оплата определена сверху на основании Распоряжения Министра Юстиции [Rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości] от 28 июня 2004 г. по вопросу максимальных нотариальных ставок

Базы зарегистрированных нотариальных контор:

ВНИМАНИЕ! Достаточно затратным для иностранца будет перевод договора присяжным переводчиком [tłumacz przysięgły].

Содержание распоряжения, телефоны и адреса зарегистрированных переводчиков

Projekt "Migrancki Portal Wiedzy"
zrealizowany przez
Fundacje Rozwoju "Oprócz Granic"

Współfinansowanie

Projekt “Migrancki Portal Wiedzy” współfinansowany jest ze środków z Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz z budżetu państwa.

Odpowiedzialność

Wyłączna odpowiedzialność za treść wszelkich artykułów spoczywa na autorach. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

"Migrancki Portal Wiedzy" nie jest źródłem prawa. Jedyne źródło prawa na terenie Rzeczypospolitej Polskiej stanowią, na podstawie ustawy z dnia 20 lipca 2000 r. "O ogłaszaniu aktów normatywnych i niektórych innych aktów prawnych" (Dz.U. 2007 r. Nr 68, poz. 449) akty prawne ogłaszane i wydawane w Dzienniku Ustaw i Monitorze Polskim. Ich wydawcą i dystrybutorem jest Kancelaria Prezesa Rady Ministrów - www.cokprm.gov.pl.

Każda osoba korzystająca z Migranckiego Portalu Wiedzy oświadcza, że zapoznała się z zapisami powyższego dokumentu i zobowiązuje się do ich przestrzegania.