Migrancki Portal Wiedzy

Информация для мигрантов о Польше



Банк

РАЗМЕЩЕНИЕ КАПИТАЛА

  1. Общая сумма доступных средств на Вашем текущем счету составляет 14328 злотых и 15 грошей. Может Вы хотите разместить свой капитал в одном из наших инвестиционных фондов?
  2. Это не капитал. «Капитал» написал Карл Маркс. Это только скромные сбережения. Я предпочитаю безопасно открыть депозит или «хранить деньги в матрасе».

 

LOKATA KAPITAŁU [ЛЁКАТА КАПИТАЛУ]

  1. - Łączna kwota dostępnych środków na Pańskim rachunku bieżącym wynosi 14328 złotych i 15 groszy. Może zechce Pan ulokować swój kapitał w jednym z naszych funduszy inwestycyjnych? [Лончна квота достэмпных сьродкув на Паньским рахунку бежонцым выноси чтэрнасьце тысенцы тшыста двадзесьця осем злотых и пентнасьце грошы. Можэ зэхцэ Пан улоковаць свуй капитал в едным з нашых фундушы инвэстыцыйных?]
  2. - To nie jest kapitał. „Kapitał” napisał Karol Marks. To są skromne oszczędności. Wolę bezpiecznie otworzyć lokatę albo „trzymać pieniądze w skarpecie”. [То не ест капитал. “Капитал” написал Кароль Маркс. То сон скромнэ ошчэндносьци. Воле бэзпечне отвожыць лёкатэ альбо “тшымаць пенёндзэ в скарпэце”]

СЛОВАРИК

  1. открыть счёт
  2. текущий счёт
  3. открыть срочный депозит
  4. прогрессивный депозит
  5. банковский депозит (месячный, квартальный. годовой)
  6. доступные средства
  7. дебет
  8. начальное сальдо
  9. перевести деньги
  10. кредитная карта
  11. еденица инвестиционного фонда
  12. «хранить деньги в матрасе» (хранить деньги при себе, дома, не размещая в банке или где-либо ещё)
  13. пункт обмена валют
  14. средний курс
  15. покупка
  16. продажа
  17. Биржа Ценных Бумаг

 

SŁOWNICZEK

  1. otworzyć konto [отвожыць конто]
  2. rachunek bieżący [рахунэк бежонцы]
  3. utworzyć lokatę terminową [утвожыць лёкатэ тэрминовон]
  4. lokata rosnąca [лёката роснонца]
  5. lokata bankowa (miesięczna, kwartalna, roczna) [лёката банкова (месенчна, квартальна, рочна)]
  6. dostępne środki [достэмпнэ сьродки]
  7. debet [дэбэт]
  8. saldo początkowe [сальдо почонтковэ]
  9. wysłać pieniądze przelewem [выслаць пенёндзэ пшэлевэм]
  10. karta kredytowa [карта крэдытова]
  11. jednostka funduszu inwestycyjnego [едностка фундушу инвэстыцыйнэго]
  12. „trzymać pieniądze w skarpecie” (trzymać oszczędności przy sobie, w domu, nie lokując w banku ani gdzie indziej) [“тшымаць пенёндзэ в скарпэце” (тшымаць ошчэндносьци пжы собе, в дому, не лёкуёнц в банку ани нигдзе индзей)]
  13. kantor wymiany walut [кантор вымяны валют]
  14. kurs średni [курс сьрэдни]
  15. kupno [купно]
  16. sprzedaż [спшэдаш]
  17. Giełda Papierów Wartościowych [Гелда Паперув Вартосьцёвых]

Projekt "Migrancki Portal Wiedzy"
zrealizowany przez
Fundacje Rozwoju "Oprócz Granic"

Współfinansowanie

Projekt “Migrancki Portal Wiedzy” współfinansowany jest ze środków z Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz z budżetu państwa.

Odpowiedzialność

Wyłączna odpowiedzialność za treść wszelkich artykułów spoczywa na autorach. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji.

"Migrancki Portal Wiedzy" nie jest źródłem prawa. Jedyne źródło prawa na terenie Rzeczypospolitej Polskiej stanowią, na podstawie ustawy z dnia 20 lipca 2000 r. "O ogłaszaniu aktów normatywnych i niektórych innych aktów prawnych" (Dz.U. 2007 r. Nr 68, poz. 449) akty prawne ogłaszane i wydawane w Dzienniku Ustaw i Monitorze Polskim. Ich wydawcą i dystrybutorem jest Kancelaria Prezesa Rady Ministrów - www.cokprm.gov.pl.

Każda osoba korzystająca z Migranckiego Portalu Wiedzy oświadcza, że zapoznała się z zapisami powyższego dokumentu i zobowiązuje się do ich przestrzegania.